Tradutor (Translate)

JESUS MORREU PARA QUE VOCÊ TENHA VIDA, E VIDA EM ABUNDÂNCIA! NÃO IGNORE ISSO!
SORRIA! VOCÊ ESTÁ SENDO ABENÇOADO!
Google-Translate-ChineseGoogle-Translate-Portuguese to FrenchGoogle-Translate-Portuguese to GermanGoogle-Translate-Portuguese to ItalianGoogle-Translate-Portuguese to JapaneseGoogle-Translate-Portuguese to EnglishGoogle-Translate-Portuguese to RussianGoogle-Translate-Portuguese to Spanish

segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

Olhando para a face de Deus

"Ofereçamos a Deus, sempre, sacrifício de louvor". (Hebreus 13.15.)

Um missionário chegou certa vez à entrada estreita e escura de um cortiço e, enquanto procurava entrar, tropeçando nos lixos e entulhos, ouviu uma voz que dizia:
-"Quem está aí, meu bem?"

Riscando um fósforo, viu um quadro de sofrimento e pobreza terrena, mas de santa confiança e paz, "talhado em ébano": com olhos calmos e tocantes, incrustados entre as rugas de um rosto negro e marcado, ali estava a velhinha sobre um catre, no meio de farrapos. 

Era uma noite gélida de inverno, e ela não tinha fogo para se aquecer, nem carvão, nem luz. Não jantara, nem almoçara, nem tomara café. Parecia não ter nada, senão reumatismo e fé no Senhor. Ninguém poderia estar tão completamente exilado de circunstâncias agradáveis, no entanto, o cântico favorito desta velha criatura dizia assim:

Meu sofrimento ninguém vê
Ninguém, senão Jesus.
Meu sofrimento ninguém vê
 — Gloria, aleluia!
Há vez que estou lá em cima; 
Há vez que estou lá em baixo;
 Às vezes, bem lá em baixo, rente ao pó... 
Às vezes brilha luz ao meu redor
— Glória, aleluia!

E assim prosseguia: "O meu trabalho ninguém vê", "O meu problema ninguém vê", com o coro sempre repetindo: "Glória, aleluia!" E a última estrofe dizia:

Minha alegria ninguém vê, 
Ninguém, senão Jesus!

"Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desanimados; perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos." Somente com palavras bíblicas podemos descrever o ânimo daquela velhinha.

Vejamos Lutero em seu leito de enfermidade. Entre gemidos, ele conseguiu pregar nestes termos: 
"Estas dores e aflições são como os tipos que os impressores assentam. Como estão agora, temos que os ler de trás para diante, e parecem sem sentido; mas lá em cima, quando o Senhor Deus nos colocar na vida futura, descobriremos que eles formam uma escrita magnífica."

Mas embora esteja de trás para diante, podemos começar a ler a escrita já aqui! Lembremo-nos de Paulo, andando pelo convés do navio em meio ao temporal, e confortando a tripulação: "Tende bom ânimo". Paulo, Lutero e a velhinha são como girassóis, olhando sempre para o lado luminoso, olhando para a face de Deus. — Wm. C. Barnett

Reflita nisso.

Deus lhe abençoe.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...